Книга недели: «Меняющийся ум» Дэниэла Левитина

23.07.2020 5 мин. чтения
Орлов Роман
«Ешь, как учёный, спи, как младенец, и заставляй свой мозг работать усердно». Дэниэл Левитин - нейробиолог, его книга - о том, что происходит с мозгом, когда он стареет. Левитин рассказывает, как и почему это происходит, и что мы можем с этим сделать. Перевод статьи на английском: WILLIAM LEITH, The London Evening Standard.
Книга недели: «Меняющийся ум» Дэниэла Левитина

(Роман Орлов перевод статьи на английском: WILLIAM LEITH, The London Evening Standard, 27 February 2020)

«Ешь, как учёный, спи, как младенец, и заставляй свой мозг работать усердно».

Дэниэл Левитин - нейробиолог, и эта книга - о том, что происходит с мозгом, когда он стареет. Левитин рассказывает, как и почему это происходит, и что мы можем с этим сделать. И действительно - что? Краткий ответ на этот вопрос: питаться правильно, спать, как следует, чаще бывать на природе и следить за тем, чтобы наш мозг постоянно работал. Автор приводит нам цитату Джона Кейнса: «В конце концов, мы все умрём». Это правда. И всё же мы не должны бездействовать.  Мы можем дать бой.

Книга настраивает на оптимистический лад.  Левитин рассказывает нам о людях, бросивших вызов старению, - таких как Мик Джаггер и Джейн Фонда: у Джаггера есть личный тренер, и он активно занимается танцами, а Фонда много гуляет и занимается в тренажёрном зале.

Далее автор повествует о так называемых «голубых зонах» - местах, где многие люди доживают до ста лет и более, - «Никоя в Коста-Рике, Сардиния в Италии, Икария в Греции и Окинава в Японии (некоторые источники добавляют сюда и калифорнийский Дель Мар)».

Что же особенного в этих местах? Пожилые люди здесь ведут здоровый образ жизни: гуляют и занимаются садоводством, много общаются, питаются только натуральной едой и избегают стресса. Конечно, в конце концов, и они умирают. Но образ жизни значительно продлевает их жизнь.

Левитин рассуждает о том, что именно делает мозг, пока мы молоды. Он конструирует наш мир. Когда мы взаимодействуем с окружающей средой, мозг сохраняет только ту информацию, которая нам полезна. Мир, который мы видим — это не то, что есть на самом деле, а лишь то, что хочет видеть наш мозг. Мозг создаёт мир для нас.

Естественно, наступает такой момент, когда мозг начинает сдавать позиции, и наш привычный мир постепенно разрушается. Давно известно, что, когда мы достигаем возраста угасания репродуктивной функции, пользы от нас природе нет никакой. И тщательно созданная Вселенная у нас в головах в какой-то момент начинает распадаться на части.

В книге есть интересная глава о памяти и об изменчивости наших воспоминаний. Они меняются постоянно. Говоря иначе, это скорее художественный вымысел, открытый любым правкам, чем неколебимая истина. Мы представляем своё прошлое в том или ином свете, чтобы было легче идти по дороге жизни. И «воспоминания не хранятся в определённом месте; память — это процесс, а не некая субстанция». Память – результат пребывания в мире и взаимодействия с ним, сбора информации и попыток найти в нём определённые закономерности. Этим как раз и занимаются пожилые люди на Окинаве. Они постоянно учатся. Мы понимаем, что гулять по незнакомой местности гораздо полезнее, чем в парке. В новом месте наш мозг узнаёт что-то новое на каждом шагу.

Левитин любит рассказывать истории. Он – интересный собеседник. Например, он повествует нам о том, как он носил искажающие линзы, чтобы посмотреть, будет ли мозг компенсировать это искажение (и результат был положительным). Когда мы стареем, острота слуха и зрения снижаются, но мозг начинает подстраиваться и импровизировать, используя накопленный опыт. В конце жизни всё выглядит, конечно, не так радужно. Мозг работает всё хуже, наш мир разрушается, затем мы умираем.

И всё же, есть вещи, которые нам подвластны. Автор цитирует Мэттью Уолкера, гуру в области сна, который утверждает, что нам стоит придерживаться правильного режима сна хотя бы потому, что, пока мы спим, наш мозг очищается спинномозговой жидкостью. А Майкл Поллан, гуру в области питания, на которого Левитин также ссылается, говорит следующее: «Ешьте. Но умеренно. И, в основном, растительную пищу». По утверждению Поллана, еда должна быть по возможности максимально цельной*, не обработанной.

В общем, питайтесь, как учёный. Смело занимайтесь физкультурой. Спите, как младенец. Заставляйте свой мозг работать усердно. Больше общайтесь с друзьями. «И позволяйте себе время от времени получать удовольствие, - советует Левитин. - Съешьте немного мороженого. А в другой раз - кусочек шоколада».

Источник: The London Evening Standard.


* Цельная еда — нерафинированные (либо минимально обработанные/рафинированные) пищевые продукты, например, цельные зёрна, корнеплоды, орехи, овощи, фрукты.

1833
Автор статьи: Орлов Роман.
Проживает и работает в Санкт-Петербурге.
Пока никто не прокомментировал статью, станьте первым

ПОПУЛЯРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Лещинская Татьяна
Истинная причина самоубийства Стефана Цвейга
Немецкий писатель и журналист Иоахим Лоттманн пытается разобраться в истинных причинах самоубийства писателя Стефана Цвейга, совершённого им в бразильском городке Петрополисе в 1942 году, для чего отправляется в Бразилию, в «Тур Цвейга». Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Joachim Lottmann, Der wahre Grund für den Selbstmord von Stefan Zweig, 22.02.2017.
29086
Вежбицкая Ксюша
10 лучших книг 2020 года по версии The New York Times
Редакция The Times Book Review (еженедельное приложение к The New York Times) выбрала лучшие художественные и нон-фикшн книги 2020 года. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: The 10 Best Books of 2020, The New York Times, November 23, 2020.
28513
Вежбицкая Ксюша
35 писателей, которые вывели посвящения в книгах на новый уровень
Авторы англоязычного портала «Языковые ботаники» (The Language Nerds) представляют коллекцию самых смешных и оригинальных посвящений в книгах и призывают своих читателей присылать интересные находки в этой области. Ксюша Вежбицкая, перевод с английского: 35 Writers Who Took Book Dedications To Another Level, The Language Nerds, 4 марта 2021 года.
16325
Лещинская Татьяна
Психология и политика – Сталин как образ в искусстве. По материалам романов Анатолия Рыбакова «Дети Арбата» и «Годы террора»
Роман «Дети Арбата» имел сенсационный успех. Рыбаков был первым писателем в Советском Союзе, который сделал Сталина ведущим персонажем романа и объяснил мотивы его действий изнутри, дав «поток сознания» от третьего лица. Татьяна Лещинская, перевод с немецкого: Kasper Karlheinz Psychologie und Politik – Stalin als Kunstgestalt, 26.01.1991.
13372

Подписывайтесь на наши социальные сети

 

Хотите стать автором Литературного проекта «Pechorin.Net»?

Тогда ознакомьтесь с нашими рубриками или предложите свою, и, возможно, скоро ваша статья появится на портале.

Тексты принимаются по адресу: info@pechorin.net.

Предварительно необходимо согласовать тему статьи по почте.

Вы успешно подписались на новости портала